Макса захватило ощущение свободы, с которой жили Психи. Ещё больше его впечатлило отсутствие давления на них от городского совета — и пусть они проповедовали беззаконницу, никто им не мог противопоставить ни слова; фамилия «Блэк» просто растворилась в праздном гвалте, царившем в клубе на постоянно основе. Луи, взявшейся его опекать, достаточно было единожды предупредить родственников, чтобы они оставили попытки вернуть его домой насильно. Связано это было с ужасом перед группировкой или уважением расставленных границ — Блэк тогда не разбирался; не до этого было. Он пытался найти для себя новый ориентир, обуздать способность и не сойти с ума от той ответственности, которая свалилась на него после случившегося.
Он совсем потерял счет времени. И там, где по его ощущениям прошла всего неделя, время отсчитало несколько месяцев. Максу искренне верилось в то, что Мэри без него лучше и справиться с горем она в окружении семьи значительно легче него. Подростки часто ошибаются, ведь так?
— Не исчезну, кнопка, что ты, — он подхватил сестренку на руки так, будто ей не двенадцать, а пять, чтобы не порезалась ненароком, не мокла, не тряслась от страха и боли; крепко обнял и прижал голову к груди, взъерошивая волосы пятерней, — я здесь и никуда больше не исчезну.
Всё тело пробила дрожь: в этот миг он остро ощутил, как же ему её не хватало. Этого звенящего голоска, этого зоркого пронизывающего до костей проницательного сестринского взгляда, этого тепла — этой их связи. Теплой, семейной, крепкой. Макс вдруг понял, какой же он идиот, что посмел подумать, что ей без него будет лучше — каков кретин!
— Прости меня, Мэри, прости, что оставил.
Блэк не знал, что ей сказать. Так и держа на руках, как крохотную малышку, он поднял с пола мишку и отнес принцессу вместе со своим верным хранителем до столовой, усадил на стол. Заметил слезы и, чтобы удержать свои, не расстроить ещё больше, не напугать, рассмеялся, как прежде — будто не было ничего, он не пропадал, и все живы.
— Мне столько всего тебе нужно рассказать, принцесса, я такое видел. Но сначала сделаю тебе чай с бутербродом, как ты любишь, договорились? Но тебе придется рассказать, как у тебя делать, а еще где мне теперь найти сыр. Бабушка сделала перестановку, пока меня не было?
Там, где раньше стояли банки с вкуснейшим травянистым чаем, теперь стройным рядом стояли баночки с успокоительным. Макс насчитал их несколько разных: общего действия, для снятия тревоги и стресса, для поднятия мотивации или улучшения сна. Изменило бы его присутствие что-либо; стала бы Рейчел тогда употреблять их в таком количестве и, не исключено, пичкать ими младшую? Ничего он наверняка не знал, но делать с этим что-то все же решил. Постепенно. Сначала нужно было разобраться со всем тем, что он пропустил за время своего отсутствия.
Под чутким руководством младшей сестры Блэк-старший нашел все необходимые ингредиенты в столовой и принялся химичить с приготовлением его фирменных бутербродов. Раньше их им готовила мать, она же передала этот ценнейший рецепт ему.
— Рейчел у себя, а Джон здесь? — уточнял он, периодически вмешиваясь в рассказы младшей, пытаясь и выяснить новые подробности, и избежать вопросов о своем отсутствии. — Отдыхают, понятно, — значит здесь стоят не все успокоительные, — а ты почему не спишь? Тебе разве завтра не в школу? Старательно размешав арахисовую пасту для сладких бутербродов, старший передал измазанную ложку младшей сестре — мать всегда так делала. Он, заранее готовясь к встрече, много узнал о важности ритуалов для снижения стресса, к ним и решил прибегнуть.
Когда бутерброды были готовы, а чайник с водой закипел, Макс подал руку своей принцессе, чтобы помочь ей спрыгнуть со столешницы.
— Садись за стол, я всё принесу. И мишку не забудь.
- Подпись автора